特朗普更愿意不对中国使用关税

2025年1月24日,特朗普在接受福克斯采访时谈到了他与中国国家主席习近平的电话交谈,表示:“通话进行得很好,是一段友好的对话。”当被问及是否能够与中国达成公正贸易协议时,特朗普回应道:“我可以做到。”

特朗普表示,他宁愿不对中国使用关税,但又称关税是一种“巨大的权力”。他补充说:“我们对中国有一个非常大的权力,那就是关税,他们不希望这样,我宁愿不使用这种方式,但这对中国来说是一种巨大的力量。”

自他上任以来,特朗普一直在考虑对中国进口实施10%的惩罚性关税,原因是担心芬太尼通过墨西哥和加拿大从中国走私入境。然而,尽管在竞选期间承诺实施这些关税,他并没有立即采取行动。此外,他还对欧盟、墨西哥和加拿大发出过关税威胁。

特朗普的言论导致美元走低,目前美元汇率仍在持续下跌。同时,人民币也随之强劲上升,CNH汇率达到了自12月11日以来的最高水平。

这篇文章由Eamonn Sheridan撰写,转载自www.forexlive.com。
文章来源:HUBFX | 全球账户 | 外汇风险管理。
On January 24, 2025, former President Donald Trump participated in an interview with Fox News, shedding light on his recent phone conversation with Chinese President Xi Jinping. Trump characterized the exchange as “a good, friendly conversation,” hinting at potential developments in U.S.-China relations regarding trade policies.

When questioned about the possibility of reaching an agreement with China over fair trade practices, Trump expressed confidence, stating, “I can do that.” This assertive stance may resonate with those concerned about the impact of U.S.-China trade negotiations on both economies.

While Trump indicated a preference to avoid implementing tariffs against China, he highlighted their significance as a tool in negotiations, referring to them as “tremendous power.” He stated, “We have one very big power over China, and that’s tariffs, and they don’t want them.” Trump’s remarks reflect a complex balancing act in trade diplomacy, where maintaining a strong negotiating position is crucial.

Since taking office, Trump has broached the idea of a 10% penalty tariff on Chinese imports, citing concerns over illicit fentanyl trafficking from China into the U.S. through neighboring countries. Despite these concerns, he has been cautious in imposing these tariffs immediately, demonstrating a level of restraint in his approach.

Moreover, Trump has extended his tariff threats beyond China, targeting the European Union, Mexico, and Canada, indicating a broader strategy to leverage tariffs in international trade discussions.

In the wake of Trump’s comments, the U.S. dollar experienced a decline, with markets responding to the prospect of heightened trade tensions. Conversely, the Chinese yuan strengthened, marking its strongest position since December 11, signaling investor confidence in China’s economic resilience amid fluctuating trade dynamics.

The implications of Trump’s remarks and the ongoing dialogue with China are substantial, warranting close scrutiny as they unfold. As the global markets react, stakeholders will be keenly observing how these trade discussions evolve and the potential ramifications for international relationships.

For further insights on Trump’s stance regarding tariffs and trade with China, visit this article. This information is brought to you by Eamonn Sheridan at www.forexlive.com.

标题:特朗普与中国的贸易谈判:关税的双刃剑

大纲:

一、导言
A. 概述特朗普与中国国家主席习近平的电话谈话
B. 强调对中美贸易关系的关注

二、友好的对话
A. 特朗普对谈话的评价
B. 讨论谈话内容的意义及其影响

三、关税的力量
A. 特朗普对关税的看法
1. 关税作为对华贸易的“巨大力量”
2. 特朗普的不愿意立即使用关税
B. 10%惩罚性关税的提议及其背景
1. 引述芬太尼走私问题
2. 对中国进口产品的潜在影响

四、与其他国家的关税威胁
A. 特朗普对欧盟、墨西哥和加拿大的关税威胁
B. 这些威胁对全球市场的反应

五、市场反应分析
A. 美元的下跌及其后果
B. 人民币走强的原因分析

六、结论
A. 特朗普的态度如何影响中美贸易关系的未来
B. 对未来谈判的展望与不确定性

七、附录
A. 来源与背景信息
B. 相关链接与参考资料

(可根据后续发展进行调整和补充内容)
更多关于特朗普表示他宁愿不对中国使用关税的内容

2025年1月24日 03:06 AM

特朗普在接受福克斯采访时提到他与中国主席习近平的电话交谈:

“谈得很好。这是一次友好的对话。”

“我可以做到,”特朗普在采访中说,当被问到他是否能够与中国达成公平贸易协议时。

特朗普表示他宁愿不对中国使用关税,但称关税是一种“巨大的权力”。“不过,我们对中国有一个非常大的权力,那就是关税,他们并不想要,我宁愿不必使用它,但这对中国来说是一个巨大的权力。”

自上任以来,特朗普讨论过对中国进口征收10%的惩罚性关税,理由是担心芬太尼通过墨西哥和加拿大从中国走私到美国。

然而,尽管他在竞选期间做出了承诺,他并没有立刻施加这些关税。他还对欧盟、墨西哥和加拿大发出了关税威胁。

**

在他的发言后,美元下跌,正如我发帖时进一步下跌。

人民币也有所增强 – 离岸人民币已上涨至自12月11日以来的最高点。

本文由Eamonn Sheridan撰写,来源于www.forexlive.com。

关于特朗普表示他宁愿不对中国使用关税的文章首次出现在HUBFX | 全球账户 | 外汇风险管理。


伦敦作为国际金融中心之一,是世界上最大的外汇市场和除香港以外最大的离岸人民币市场,其自由贸易政策、法律体系完善等优势成为企业进入国际市场的最佳跳板。通过英国伦敦公司合派HUBFX开立英欧美加收款账户,企业可以实现更低成本的贸易资金快速流转,更快打通欧美与内地市场的贸易路径。不过,对于许多中小贸易企业来说,开户难、账户不稳定的问题始终难以解决。自行申请英欧美加银行账户,不仅流程繁琐、耗时长,且需要现场面签审核,开户条件非常苛刻。此外,随着CRS协议全球大范围实施以及国际监管政策愈加严格,许多英欧美加银行也加强了对开户公司的资格审查,这大大提高了企业的开户门槛。

合派HUBFX 可为企业在线开立英国、欧盟多币种收款账户,开户快捷,支持美元、欧元、英镑、日元、港币、离岸人民币等38个币种的收款需求,足不出户轻松满足企业安全快捷的收款需求。与传统方式不同,合派HUBFX与多家国际知名银行合作,秉承高标准合规与监管要求,为企业在线开立账户,无需亲赴英/欧/美/加,提交相关资质材料并审核通过后即可快捷开立,企业账户名称即为企业实名,无任何前缀,账号信息由企业专属,解决了外贸企业急于快速开户并进行跨境贸易收付款的迫切需要。汇率透明,安全高效整个过程中无开户、账户管理等额外费用,通过自有高新技术搭建的底层外汇交易引擎,企业可在HUBFX管理平台获得实时透明汇率,全流程自动化操作,每一笔资金及交易状态一目了然,方便企业高效进行资金管理,优化成本。此外,合派HUBFX拥有英国巴克兰银行的保障(Safeguard)客户资金账号,外贸收付款安全可靠。

如果您对我们的服务有兴趣请拨打以下电话或者添加最下方微信号

The HUBFX Team

HUBFX

info@hubfx.co

+442081338988

+35312548588

hubfx.co

UK: 7 Bell Yard, London, WC2A 2JR

EU: The Black Church, Dublin 7, Ireland

Our Financial Services are Regulated in the UK, EU, Canada and the US.


大数跨境"最推荐跨境支付服务"之一


各项国际金融科技奖项